Public Service Announcement
If you're new here, you may want to subscribe to my RSS feed. Thanks for visiting!

This is to inform one and all of the following.
* You jokers would have to first decide where I supposedly landed - Sharjah, Jeddah, Kuwait or in the latest version, New York City
* I have never landed in Sharjah, Jeddah, Kuwait, or in any of New York City’s airports.
* You get your visa for the US before even you take a flight into the US.
* I have never had to wait two hours for a visa.
* My first name is not Anantharaman.
* While some people do call me “Superman”1, my last name is certainly not Subbraman.
* I know this is not a funny post at all, but why can’t you stoke my ego and laugh just a wee bit, you jerks!
1. This led to this blog’s tagline - I am No Superman - mostly because I have this obsessive need to stay out of the limelight.
sudha
September 22nd, 2006 at 4:38 amyou know i just want to say something NOW
innatelyp http://innatelyp.blogspot.com
September 22nd, 2006 at 7:15 amThanks for the announcement. I was wondering whether you finally caught the flight!
Vulturo http://www.vulturo.com/
September 22nd, 2006 at 7:30 amI’m no superman… You somehow reminded me of that song by Five For Fighting
superstarksa http://superstarksa.com
September 22nd, 2006 at 9:54 amVulturo: The other reason behind my tag line is the song “I’m no Superman” from the Scrubs soundtrack, by Lazlo Bane. The lines are much more fitting to my philosophy.
Innatelyp: I was supposedly arriving, not leaving!
Sudha: If I say no, are you gonna stop? No. Right? So, SOLLI THOLA!
innatelyp http://innatelyp.blogspot.com
September 22nd, 2006 at 10:31 amNone of us will ever arrive into Jeddah, Sharjah or Kuwait and stick around for too long….will we?
superstarksa http://superstarksa.com
September 22nd, 2006 at 10:53 amInnatelyp: I don’t know. You tell me! :p
Gabby http://gratisgab.blogspot.com
September 22nd, 2006 at 12:16 pmhuh????
Me
September 22nd, 2006 at 12:58 pm…anantha u r getting there my friend….:p
..& u do know that my comment is not related to this post right?
capriciously_me
September 22nd, 2006 at 4:47 pmme, u talking abt the email dhaana? just checking
qs.gemini http://no-creativity.blogspot.com
September 22nd, 2006 at 6:48 pmhehehehe
d.n.a. http://boomboommadu.blogspot.com
September 22nd, 2006 at 9:44 pmAyya enna solreenga?
visithra http://visithra.blogspot.com/
September 23rd, 2006 at 12:22 amahhha ipdhi vereh iruhka
WA
September 23rd, 2006 at 7:17 amenakku onnume puriyalai, someone please explain.
Me
September 23rd, 2006 at 9:52 amwitchu post puriyalayaa…illa nalam virumbhis pesaradhu puriyalaya?..
superstarksa http://superstarksa.com
September 23rd, 2006 at 10:18 amME: I think she means the post. As for me, I don’t understand what you guys are talking about. It better be about this post! And where am I getting to?
WA: Welcome to the club, but we have different reasons.
Visit: Yes yes…
D.n.a: Find out, understand and don’t talk! (Pls. self translate into Tamil for better effect)
q.s: It is funny, only if you are not me!
C.M: What email? Why don’t you guys incl. me in those?
Gabby: Huh? What?
VC http://poop-v2.blogspot.com
September 23rd, 2006 at 10:30 pmYou described Vaettaiyyaadu Vilayaadu as Verum Vilayaattu. You this also deserved, more than this also deserved (some loss in translation).
Lost in Immigration
September 24th, 2006 at 12:00 amThe eegalu has landed.
(Have to know gult to get that).
(Just checkin)
superstarksa http://superstarksa.com
September 24th, 2006 at 1:22 amLost in Immigration: Eegalu ekkada land avuthundhi? Airport lo na? Avuna?
(how’s my “gult”?)
(checkin what?)
VC: Leader, you somewhere going!
Hardu http://www.hardu.blogspot.com
September 25th, 2006 at 10:35 amHe he he. Anotherman Superman. That was funny.
some body
September 25th, 2006 at 9:54 pma gentleman whose partial last name is friedman spake thus: “This is a pet interest of mine: how non-English words are rendered into English, and why particular renderings are chosen. In particular, I wonder why they’re often rendered into English in such a way that a native English speaker will pronounce them wrong, as is apparently the case here. If I read “Anantharaman Subbaraman”, my pronunciation would, indeed, sound like “Anotherman Superman”, or perhaps more like “Anotheraman Superaman”. But for this joke to work, the real pronunciation must be radically different from this.
So my question is “Why spell it this way in English, if this isn’t how it is pronounced?” Can you propose a better spelling, or somehow explain how it would otherwise be pronounced?”
my question to anantha: how would you (or anyone for that matter)context-neutrally pronounce ‘friedman’? and also, how does this friedman-dude miss the ‘n’ in anantha and say that anantharaman is (english) natively pronounced as anotherman?!!
- s.b.